• Merry Kurimayu.

    Traduction :

    Première case : (se lit de droite à gauche)
    "Voix off" : Il est Noël.
    Larveyette : Maman ! Grand frère !
    Couverdure : Ne tire pas la-dessus !
    Larveyette : On a fait notre premier tricot ! On l'a bien réussi !
    Manternel : Oh, Vraiment ? Je me demande ce que vous avez bien pu faire de ci joli !
     Larveyette 2 : C'est moi c'est moi ! Allez, regarde ! Regaaarde !
    [Astuce : Pour differencier Larveyette 1 de Larveyette 2, regardez la couleur des écharpes : celle de Larveyette 1 est bleu tandis que celle de Larveyette 2 est rose.] 

    Seconde case :
    Larveyette 1 : Tadaaaa~ Notre super chaussette de Noël géante !
    Larveyette 2:  Et le père Noël va la remplir de cadeaux ! Nous en aurons plein !
    Larveyette 2: On l'a fait, On l'a fait ! Notre premier essai sera génial !

     Troisième case :
    *GoGon*

    Quatrième case :
    Larveyette 1 et larveyette 2 *en coeur* : Grands frères, jusqu'ici, ça à été un beau spectacle ! En fait, celui qu'on appelle "le Père Noël"...
    *Manternel donne un coup de coude à Couverdure*
    Couverdure : Outch OO
     

    Voilà, je suis au corant que ma traduction est plus que passable, j'espère néanmoins qu'elle vous aura aidé ! Ja nee~ 


    votre commentaire
  • Hey Hey Hey ! =D

    En trainant sur pixiv, j'ai trouvé une petite BD ou on y trouvait Couverdure, du nom de "ハロウィンの定番お菓子といえばアメちゃん", faite par un certain JINYA.

    ハロウィンの定番お菓子といえばアメちゃん

    ハロウィンの定番お菓子といえばアメちゃん

    Elle fait seulment deux pages, mais je l'ai trovuée bien dessinée donc voilà.

    <script src="http://source.pixiv.net/source/embed.js" type="text/javascript" data-id="22752194_61239768e2fe379f557f15b1a7c9dcf5" data-size="medium" data-border="on"></script>


    2 commentaires


    Suivre le flux RSS des articles de cette rubrique
    Suivre le flux RSS des commentaires de cette rubrique